5 historias curiosas del vino / 5 curious wine stories
- por Pablo Ponce
- 22 oct 2017
- 6 Min. de lectura
A continuación les dejo 5 historias breves sobre el vino que seguramente les servirá para contar en asados y juntados con amigos.
Then I leave 5 short stories about wine that will surely serve to count on barbecue and reunited with friends

1) El mago del vino
En la época en donde la enología comenzó a perfeccionarse y descubrir nuevas cualidades, tanto técnicas como analíticas, un francés fue apodado "el mago del vino" ya que afirmaba que gracias a dones que le habían sido propiciados por Dios, él podía obtener vino blanco a partir de uvas tintas. En realidad no mintió en nada, ya que seguramente Dios fue quién le dio ese don para descubrir esa propiedad.
La realidad es que el vino tinto es exclusivo de las uvas tintas, pero el blanco puede elaborarse tanto con uvas blancas como tintas. La tinta o materia colorante se encuentra en la piel y las pepitas de la uva, por lo tanto, el vino blanco resulta de la fermentación del mosto sin estar en contacto con dichas partes sólidas de la uva.
1) The Wine Wizard
At the time when oenology began to develop and discover new qualities, both technical and analytical, a Frenchman was nicknamed "the wizard of wine" because he claimed that thanks to gifts that had been propitiated by God, he could obtain white wine from red grapes. He did not really lie at all, for surely God gave him the gift to discover that property. The reality is that red wine is exclusive to red grapes, but white can be made with both white and red grapes. The ink or coloring matter is found in the skin and the seeds of the grape, therefore, the white wine results from the fermentation of the must without being in contact with the solid parts of the grape.
2) Las rosas en los viñedos
Allá por el 1475, el rey de España, Fernando V de Castilla cuya esposa era la reina Isabel I de Castilla, recibía constantes reclamos sobre unos viñedos que según la reina, no tenían gracia. Para complacerla, el rey decidió "adornarlo", plantando rosales al rededor del mismo. La reina maravillada por el cambio estético pidió que se plantaran rosales en todos los viñedos del reino.
La realidad que el motivo no es decorativo sino preventivo. Las vides son muy sensibles al ataque de un hongo que provoca una enfermedad llamada "oidio", muy dañina y difícil de erradicar si no se detecta precozmente. Este hongo también ataca las flores delicadas, como las rosas, y sus síntomas (manchas en las hojas) son visibles antes en los rosales que en las vides. Por tanto, el motivo es que el rosal sirva de alarma para detectar a tiempo la enfermedad y tratarla en la viña antes de que sea demasiado tarde.
2) Roses in the vineyards
Back in 1475, the King of Spain, Ferdinand V of Castile whose wife was Queen Elizabeth I of Castile, received constant complaints about some vineyards which, according to the Queen, they had no grace. To please her, the king decided to "decorate" it, planting roses around it. The queen astounded by the aesthetic change asked that roses be planted in all the vineyards of the kingdom. The reality that the motif is not decorative but preventive. The vines are very sensitive to the attack of a fungus that causes a disease called "oidio", very harmful and difficult to eradicate if not detected early. This fungus also attacks delicate flowers, such as roses, and its symptoms (spots on leaves) are visible earlier on rose bushes than on vines. So the reason is that the rosebush serves as an alarm to detect the disease in time and treat it in the vineyard before it is too late.
3) Don Perignon, el monje ciego que vio el champagne
En 1661, Don Perignon (monje no vidente quien fue abad de la abía de Hautvillers), ordenó cavar una creta debajo del monasterio con el objetivo de guardar diferentes partidas de vino. Entre esas partidas se encontraba una cantidad de botellas de vino blanco que al parecer no habían terminado su fermentación. Después de un tiempo las botellas comenzaron a explotar debido a una segunda fermentación que se había producido de manera espontánea. Al revisar y probar, el monje que tenía por demás desarrollados los sentidos del gusto y el olfato, descubrió que se había logrado un producto diferente y con características que se podían potenciar para llegar a un nuevo estilo de vida.
A ciencia cierta no se sabe si esto es real. Y aunque la leyenda atribuye a Dom Pérignon el descubrimiento del llamado Método Champenoise, es posible que él haya mejorado una técnica que se venía aplicando anteriormente. Pero es indudable que su aporte para convertir al champagne en un vino de lujo, logró un antes y un después en la historia de la enología.
3) Don Perignon, the blind monk who saw the champagne
In 1661, Don Perignon (a blind monk who was abbot of the abbey of Hautvillers), ordered to dig a chalk under the monastery in order to keep different pieces of wine. Among these items were a number of bottles of white wine that apparently had not finished their fermentation. After a while the bottles began to explode due to a second fermentation that had occurred spontaneously. In reviewing and testing, the monk who had developed the senses of taste and smell, discovered that he had achieved a different product and with characteristics that could be enhanced to reach a new lifestyle. To be sure, it is not known whether this is real. And although the legend attributes to Dom Pérignon the discovery of the so-called Champenoise Method, it is possible that he has improved a technique that had been applied previously. But it is undoubtedly his contribution to turn champagne into a luxury wine, achieved a before and after in the history of oenology.
4) El vino de hielo
Básicamente, la leyenda proviene de Rusia, en donde el monarca Alejandro III ordenó un vino que no estuviera hecho de uvas. Algo raro pero no escapa a la excentricidades típicas de un rey. Al parecer, lo único que hicieron fue enfriar una botella de vino tinto y le dijeron que fue hecho con hielo y restos diversos frutos rojos para darle el color. Y lo creyó.
La realidad que el ICE WINE existe y es un vino que procede de Alemania y se caracteriza porque la vendimia se realiza mientras las uvas están congeladas. Después, se prensan rápidamente antes de que se descongelen, así sólo se aprovecha el mosto sin agua, ya que los cristales de agua se quedan en la prensa. De esta forma se consigue un vino con un alto contenido de azúcar y acidez, con un sabor muy agradable.
4) Ice wine
Basically, the legend comes from Russia, where the monarch Alexander III ordered a wine that was not made of grapes. Something strange but does not escape the typical eccentricities of a king. Apparently, all they did was chill a bottle of red wine and they told it was made with ice and scattered various red berries to give it the color. And he believed it. The reality that ICE WINE exists and is a wine that comes from Germany and is characterized because the harvest is done while the grapes are frozen. Afterwards, they are pressed quickly before they are thawed, thus only the wort is used without water, as the water crystals remain in the press. This way you get a wine with a high content of sugar and acidity, with a very pleasant taste.
5) La posta del porqué el 17 de abril se celebra el día del Malbec
La cepa Malbec llegó en 1853 a la Argentina de la mano del francés Michel Aimé Pouget, un agrónomo contratado por Domingo Faustino Sarmiento para llevar adelante la dirección de la Quinta Agronómica de Mendoza.
El proyecto de creación de este espacio de formación de enólogos y viticultores se presentó ante la Legislatura Provincial, apoyado por el entonces gobernador de Mendoza Pedro Pascual Segura, un 17 de abril de 1853.
Por ello, es que se toma esta fecha para homenajear a esta cepa, consolidada como la tinta más cultivada en nuestro país, variedad emblemática de nuestro país (junto con el Torrontés) apreciada entre los consumidores argentinos y reconocida en el mundo. El Malbec es símbolo de la transformación y proyección de la vitivinicultura argentina.
5) The post of why on April 17 is celebrated the day of Malbec
The Malbec strain arrived in Argentina in 1853 from the hand of the Frenchman Michel Aimé Pouget, an agronomist hired by Domingo Faustino Sarmiento to carry out the direction of the Fifth Agronomic of Mendoza. The project to create this training space for winemakers and winemakers was presented to the Provincial Legislature, supported by the then governor of Mendoza Pedro Pascual Segura, on April 17, 1853. That is why it is that this date is taken to honor this strain, consolidated as the most cultivated ink in our country, an emblematic variety of our country (along with Torrontés) appreciated among Argentine consumers and recognized in the world. Malbec is a symbol of the transformation and projection of Argentine winemaking.
Fuente / Source: http://blogs.20minutos.es/ | http://conlaa.com/ | es.wikipedia.org
Commentaires